Geschichten für spanische Anfänger

Autor: Ellen Moore
Erstelldatum: 17 Januar 2021
Aktualisierungsdatum: 24 Juni 2024
Anonim
Geschichten für spanische Anfänger - Wissenschaft
Geschichten für spanische Anfänger - Wissenschaft

Inhalt

Lesen ist ein guter Weg, um Ihren Wortschatz und Ihr Verständnis in einer anderen Sprache zu verbessern. Es hilft, Wortwurzeln und neue Verwendungen zu identifizieren, neue Wörter aus dem Kontext zu lernen und zu sehen, wie Grammatik und Zeichensetzung in der Zielsprache verwendet werden. Geschichten sind dafür besonders gut.

Niveau des Lesematerials

Es ist wichtig, Geschichten auszuwählen, die für Anfänger geeignet sind. Eine Studie von Etsuo Taguchi und Sasamoto Evelyb von der Daito Bunka University und Greta J. Gorsuch von der Texas Tech University ergab, dass Leser einer zweiten Sprache, die Zugang zu sehr schwierigen Materialien haben, schnell frustriert werden und das Interesse verlieren. Diejenigen, die Materialien lesen, die das bereits bekannte Vokabular verwenden, zusammen mit einem kleinen Prozentsatz neuer Wörter und Verwendungen, können jedoch schnell lesen und verstehen, anstatt sich mit vielen schwierigen Konzepten auseinanderzusetzen.


Die Fremdsprachenprofessorin Megan B. Wyatt schlägt vor, mit kurzen Sachbüchern wie journalistischen Artikeln zu beginnen. In den meisten Ländern wird Printjournalismus für eine Bildungsstufe der sechsten Klasse mit ziemlich allgemeinem Wortschatz und grundlegenden grammatikalischen Strukturen geschrieben. Er sagt, wenn Sie mit Nachrichten und Zeitschriftenartikeln vertraut sind, ist es Zeit, sich mit Kinderliteratur, Gedichten und Websites zu befassen.

Tipps

Der Fremdsprachenprofessor Inácio Graham schlägt verschiedene Tipps zum Lesen in einer anwendbaren Fremdsprache und zum Lesen von Geschichten auf Spanisch vor.Er empfiehlt, sich nicht zu beeilen, in einer ruhigen Umgebung zu lesen, sich nicht abzulenken, den Text in Teile zu zerlegen und Stück für Stück als einzelnen Absatz mit einem Wörterbuch zu arbeiten und dasselbe Material mindestens zweimal erneut zu lesen.

Er schreibt auch, dass Sie in Ihrem Kopf kein Spanisch ins Portugiesische übersetzen sollten, sondern dass Sie das Lesen und Verstehen auf Spanisch üben. Der Versuch, kontinuierlich zu übersetzen, behindert Sie und verhindert, dass Sie die Sprache wirklich fließend beherrschen, einschließlich des Denkens über die Sprache. Schließlich stellt er fest, dass Sie nicht jedes Wort oder jede grammatikalische Konstruktion gleichzeitig verstehen werden. Versuchen Sie in solchen Fällen, den Kontext zu verstehen und den Satz zu analysieren.


Online-Lesungen

Es gibt eine Fülle von spanischem Material online, das sich perfekt für Anfänger eignet. ClubCultura bietet kurze periodische Artikel über spanische Literatur und andere Autoren. Bibliotheca Cervantes ist eine virtuelle Bibliothek spanischer Literatur, die von der einfachsten bis zur komplexesten reicht.

Notícias Espanhol Bites gibt an, dass "unser Motto" Spanish Language News for Spanish Language Students "ist, eine regelmäßig aktualisierte Online-Ressource, die minutengenaue Nachrichten aus Spanien und Lateinamerika bietet und speziell für Anfänger geeignet ist. Mittelstufe und Fortgeschrittene. Haben ein Glossar und eine Grammatik, Audio, Übungen und nützliche Links ausgewählt. Schließlich bietet Link English-Spanish Kurzgeschichten für spanische Anfänger mit zweisprachigen Übersetzungen nebeneinander und Lesungen nur auf Spanisch.

Gedruckte Messwerte

Mehrere veröffentlichte Serien bieten Kurzgeschichten auf Spanisch, oft mit einer Nebeneinanderübersetzung ins Portugiesische, mit der die Leser die Bedeutung neuer Wörter oder Konstruktionen überprüfen können. Diese Serien umfassen die Side-by-Side-Serien sowie die English and Spanish Foundation Series. Vorgeschlagene Werke sind "Histories of Spain / Historias de España" von Genevieve Barlow und Stivers William, "Historias De Latinoamerica / Histories of Latin America" ​​von Genevieve Barlow und "Jorge el curioso" ("George the Curious") und " Spirituelle Sonette ", von Gabrielle de Coignard und E. Melanie Gregg. Sie können auch beliebte spanische Magazine abonnieren, um das Lesen von Kurzgeschichten zu üben.


Autoren

Die Geschichte ist traditionell unter vielen südamerikanischen Schriftstellern, die auf Spanisch schreiben. Die Herausgeberin und Autorin Isabelle Allende empfiehlt in ihrer Sammlung "Geschichten lateinamerikanischer Frauen: Magie und das Reale" Geschichten von Luisa Valenzuela, Poniatowska Elena, Clarice Lispector, Lídia Ana Vega und Alonso Dora. Der englisch-spanische Link schlägt Lesungen wie Hermanos Quintero, Cervantes, Ferrer Jesus und Gabriel Garcia Marquez vor.